这三个阶段是循序渐进的,但是要注意的是,在欧美的认识中,观点没有对错之分,只要你能充分的证明自己的观点,能让人convincing就是成功。很多现在的真理将来未必是。所以你不要禁锢你的思维,以为辩论就一定要辨个对错。对话,讨论,辩论,都是在训练你去思考,而不是来确定一个真理。
为了达到最后的阶段,你需要:
1。强大的词汇量储备,约8000词以上
2。句型结构多样化。
3。学习经典的教材。
在循序渐进的学习过程中,你需要注意文化的差异和词组用法的多样性。千万不要不求甚解,一定要搞清楚小词的不同种用法,像do,take,make等等的不同搭配会产生同的含义。
例如:make trouble是制造困难的意思,那么make water是什么意思?江博老师讲了一个故事:在上大学的时候,有一次和几个同学到外教家里玩,有一个同学想给外教倒茶水以表示对外教的尊敬,他说,“May I make water for you?”外教听了很不高兴,问他,“Are you kidding?”,这位同学非常严肃的回答,“No,I am seriously,I can make water for you everytime!”外教当场勃然大怒,把这位同学逐出家门。这位殷勤的同学还不知就里。后来才知道“make water”是上厕所的意思。
欧美人对于上厕所有很多避讳的说法,例如:go somewhere,see John,to restroom,answer the call of nature,还有上面提到的make water等等。
所以,了解这些俗语是对话阶段必须积累的,例如:
black sheep 败家子,害群之马
rough diamond 可造之才
I"m green-eyes 我有点嫉妒
she is a man eater 她是个万人迷
lady-killer 师奶杀手
不仅如此,对于同一个短语说话的语气语调不同也会表示不同的意思。例如:come on根据说话的语气和语调可以分别表示:快一点,加油,抱怨,挑衅,撒娇等等不同的含义。
为什么会有这个问题?因为现在的口语设计的面太窄,我们根据语法造了一些英美人不说的句子,是一种假流利。用这种单一的方法练口语,会浪费我们大量的生命。外教为了沟通又不愿意和我们浪费时间,会和我们使用简单英语,所以你到了国外仍然听不懂纯正的英语。例如:
chil out 别生气
won"t be long 就一会
而且,所谓的日常口语,实际上是各个领域的口语,例如体育医学旅游税务外贸等等,语法和口语又经常脱离。所以导致我们在口语的时候,疲于应付听力和中英文的转换,说话的时候,往往表情和内容不符,很多同学在搜肠刮肚找寻背过的句子或者寻求某一个单词的翻译,往往拿出习惯地动作--摇头晃脑白眼直翻。
英语交流的时候的要掌握一个soften原则,就是smile/open your posture/feel/touch手势/eye/n点头node。
所以,要想听说意三位一体,就要重新组合我们身边的英语资源。要注意一些地道的口语说法,突破limitation,不断的修正自己不要使用中国式英语的说法。要摆脱中文的思维方式。不要预先在心里先翻译再说英语,而是应该直接想到英语对应的意思。例如:
There"s nothing to it=too easy
soar=fly very far
on the werge of breaking down
Bald Eagle 秃鹰
Good evening->hello
Good night->go to bed
Nice talking with you 再见
hell 地狱
go on net (蜘蛛)上网
surf on line上网
get initched 无感情的结婚
get married 有感情的结婚
crossing 错
interscetion十字路口 对
矿泉水
purified water 错
Mineral water 错